Tiếng Anh đối với sinh viên Y khoa là một trong những yêu cầu quan trọng, để nâng cao kiến thức, cập nhật chuyên môn và giao lưu quốc tế. Bài viết này Tailieuielts.com sẽ giới thiệu với bạn những cuốn sách tiếng Anh chuyên ngành Y khoa hữu ích giúp bạn phục vụ cho quá trình học tập và giao tiếp với bệnh nhân, trao đổi với đồng nghiệp.
Nội dung chính
- 1 Tổng hợp sách học Tiếng Anh Y khoa dành cho sinh viên
- 1.1 Tiếng Anh chuyên ngành Y, Bộ Y tế
- 1.2 English In Medicine For Medical Specialists (UMP HCMC)
- 1.3 Tiếng Anh trong trong Y khoa: Kỹ năng giao tiếp, GS BS Trần Phương Hạnh
- 1.4 Cẩm nang người dịch Tiếng Anh Y khoa, Trịnh Thanh Toản, Trương Hùng
- 1.5 Sổ tay luyện dịch tài liệu Y khoa
- 1.6 Sổ tay người học Tiếng Anh Y khoa
- 1.7 Tiếng Anh dành cho giới Bác sĩ và Y tá
- 1.8 Tiếng Anh đàm thoại dành cho Y tá, Nguyễn Thành Yến
- 1.9 Thuật ngữ Y khoa căn bản
- 1.10 Chú giải thuật ngữ Y học Anh-Việt thông dụng, BS Nguyễn Xuân Cẩm
- 1.11 Thuật ngữ Y khoa Việt-Anh
- 1.12 Hỏi bệnh bằng Tiếng Việt – Pháp – Anh, BS Đinh Sơn Mỹ
- 1.13 Tiếng Anh giao tiếp dành cho bác sĩ và bệnh nhân
- 1.14 Tiếng Anh chuyên ngành Điều dưỡng
- 1.15 Từ điển Y học Anh-Việt, BS Phạm Ngọc Trí
- 1.16 Từ điển Y học Dorland Anh – Việt
Tổng hợp sách học Tiếng Anh Y khoa dành cho sinh viên
Tiếng Anh chuyên ngành Y, Bộ Y tế
Đây là giáo trình của Bộ Y tế dùng làm tài liệu phục vụ công tác đào tạo các chuyên ngành khoa học sức khỏe cho sinh viên Y. Mục đích của cuốn sách là giới thiệu các cấu trúc ngữ pháp cơ bản, các thuật ngữ và cấu trúc của y học thông thường thông qua các đoạn đọc hiểu, hội thoại, bài tập ngữ pháp và đọc thêm.
Sách giúp bạn đọc có thể:
- Nắm kỹ thuật Ngữ Khoa học Sức khỏe.
- Nắm vững các cấu trúc ngữ pháp, cấu trúc bài cơ bản.
- Ứng dụng cấu trúc câu trong các tình huống khám bệnh, chẩn đoán và điều trị bệnh.
- Đọc và hiểu các tài liệu của chuyên ngành Khoa học Sức khỏe.
Nội dung sách Tiếng Anh chuyên ngành Y được biên soạn trên cơ sở tham khảo tài liệu tiếng Anh. Sách gồm các đoạn đọc hiểu, hội thoại và bài tập ngữ pháp giúp người đọc nắm vững các cấu trúc ngữ pháp tiếng Anh cơ bản và phát triển kỹ năng giao tiếp trong các tình huống thông thường.
>>> Xem thêm: Top 17 sách tiếng anh giao tiếp cho người mới bắt đầu hay
English In Medicine For Medical Specialists (UMP HCMC)
Bộ Môn Ngoại Ngữ – Đại học Y Dược TP HCM biên soạn English In Medicine For Medical Specialists để phục vụ giảng dạy cho sinh viên Y khoa. Nội dung sách trình bày về giải phẫu và sinh lý của các hệ cơ quan trong cơ thể, qua đó bạn có thể học những thuật ngữ y học cơ bản nhất.
Cuốn sách này dành cho những người mới học tiếng Anh y khoa và cung cấp nền tảng cần thiết để nghiên cứu sâu hơn.
>>> Tham khảo: Top 10 sách dạy giao tiếp tiếng anh mở lối thành công
Tiếng Anh trong trong Y khoa: Kỹ năng giao tiếp, GS BS Trần Phương Hạnh
Tiếng Anh trong trong Y khoa là cẩm nang kỹ năng giao tiếp do GS. BS. Trần Phương Hạnh dịch và chú thích từ cuốn “English in Medicine: A Course in Communication Skills” của Eric H. Glendinning và Beverly A. S. Holmstrom.
Cuốn sách này giúp bạn giao tiếp bằng tiếng Anh với bệnh nhân và gia đình của họ, đồng nghiệp bác sĩ và ban điều hành. Nó cũng giúp bạn làm quen với việc đọc nhiều loại tài liệu y khoa, từ các trường hợp y tế đến các bài báo. Độc giả là sinh viên y khoa sẽ thấy cuốn sách này hữu ích trong giai đoạn lâm sàng của quá trình học tập.
Những điểm mới trong ấn bản này:
- Bệnh án được cập nhật
- Tham khảo mới về sách và bài báo
- Các bài làm về nghe được ghi băng lại
- Bản đối thoại – đầy đủ
- Các bài làm được mã hóa tùy thuộc kỹ năng
- Nhiều hình ảnh bổ sung
- Các địa chỉ hữu ích được cập nhật
- Các chức vụ mới trong bệnh viện nước Anh
Link tải sách pdf: Tieng Anh trong Y khoa-Ky nang giao tiep
Xem ngay: Download 8 sách tiếng anh giao tiếp cho người đi làm
Cẩm nang người dịch Tiếng Anh Y khoa, Trịnh Thanh Toản, Trương Hùng
Cẩm nang người dịch Tiếng Anh Y khoa do các tác giả Trịnh Thanh Toàn, Trương Hùng và cộng sự biên soạn, Nhà xuất bản Trẻ ấn hành. Cuốn sách được biên soạn nhằm cung cấp những kiến thức cơ bản về thuật ngữ, cụm từ, mẫu câu, đoạn văn liên quan đến chủ đề y học, từ đó giúp sinh viên y khoa có tư liệu phục vụ cho việc học tập và dịch thuật.
Sách gồm 5 phần:
- Phần 1 : Từ và các mẫu câu về bệnh tật nói chung
- Phần 2 : Từ và câu về cấu tạo, chức năng và các rối loạn cơ thể người
- Phần 3 : Dạy và học Tiếng Anh Y khoa
- Phần 4 : Các bài học căn bản trau dồi tiếng anh y khoa
- Phần 5 : Các thuật ngữ y học Anh-Việt A-Z
>>> Xem thêm: Download sách tiếng Anh cơ bản eLight PDF miễn phí
Sổ tay luyện dịch tài liệu Y khoa
Sổ tay luyện dịch tài liệu Y khoa được biên soạn nhằm cung cấp những kiến thức cơ bản về thuật ngữ, cụm từ, mẫu câu và đoạn văn liên quan đến chủ đề y tế, từ đó giúp người dịch tiếng Anh làm tài liệu phục vụ cho công việc học tập và dịch thuật. Tác giả: Tuyết Minh, Nhà xuất bản Toàn cầu.
Nội dung của sách gồm 4 phần:
- Phần 1: Từ và mẫu câu về bệnh tật nói chung
Phần này gồm 13 phần trình bày các thuật ngữ, cụm từ và mẫu câu tiếng Anh giao tiếp giữa bệnh nhân và bác sĩ. Các chủ đề rất đa dạng, liên quan đến các tình huống như khẩn cấp và gọi bác sĩ, đau đầu, đau mắt, thị lực kém, đau tai, mũi, miệng, răng, hen suyễn, lao, bệnh tim … - Phần 2: Từ và câu về cấu tạo, chức năng và các chứng rối loạn của cơ thể con người.
Phần này gồm 14 chủ đề giúp người đọc nâng cao vốn từ vựng và luyện dịch các mẫu câu liên quan đến cấu trúc cơ thể người – tất cả đều được trình bày dưới dạng song ngữ Anh – Việt. - Phần 3: Trau dồi kĩ năng đọc hiểu – nghe – nói tiếng Anh Y khoa
Phần này dành cho độc giả là sinh viên và giáo viên Y khoa. Nội dung gồm 8 chủ đề rèn luyện kỹ năng nghe, nói, viết và đọc hiểu. - Phần 4: 14 bài học căn bản trau dồi từ vựng tiếng Anh Y khoa.
Phần này gồm nhiều bài tập dưới dạng trắc nghiệm, giúp bạn đọc luyện tập và kiểm tra kiến thức môn Tiếng Anh chuyên ngành Y khoa.
>>> Xem thêm: Download sách bài tập ngữ pháp tiếng anh căn bản The Windy Free
Sổ tay người học Tiếng Anh Y khoa
Sổ tay người học Tiếng Anh Y khoa là sách của các tác giả Nguyễn Phước Vĩnh Cơ, Tôn Nữ Thanh Thảo, Tôn Nữ Hải Anh, Bảo Nguyên về dịch thuật ngữ y học cho các dịch giả trong và ngoài ngành Y. Tại các trường ngoại ngữ ở Việt Nam, dịch thuật chuyên ngành Y đa khoa và dịch thuật Y khoa cũng chưa được chú trọng.
Sách đã phân tích và xem xét các khía cạnh ngôn ngữ và ứng dụng của tiếng Anh và thuật ngữ y tế trong bản dịch. Ngoài ra, một số phương pháp đề xuất để dịch thuật ngữ Y tế cũng được cung cấp. Đây là một tài liệu thiết thực cho sinh viên Y khoa và bất kỳ ai quan tâm đến Y khoa.
Nội dung sách:
- Chương I: Thuật ngữ Y học và dịch thuật
- Chương II: Các thuật ngữ Y học căn bản
- Chương III: Thuật ngữ Y học tiếng Anh: Hệ tim mạch
- Chương IV: 7 ngày để có vốn từ tiếng anh y khoa căn bản: Hệ tim mạch
- Chương V: 7 ngày để có vốn từ tiếng Anh Y khoa căn bản: Hệ hô hấp
- Chương VI: 7 ngày để có vốn từ tiếng Anh Y khoa căn bản: Hệ tiêu hóa
- Chương VII: Thuật ngữ Y học tiếng Anh: Hệ tiết niệu-sinh dục
- Chương VIII: Bệnh án và làm thế nào để làm bệnh án bằng tiếng Anh
Tiếng Anh dành cho giới Bác sĩ và Y tá
Sách được dịch từ cuốn “Practical English for Medical Personnel” của các tác giả Nguyễn Thành Thư, Phạm Tấn Quyền, Nguyễn Trung Tánh. Sách tiếng Anh cho bác sĩ và y tá, cung cấp các tình huống giao tiếp trong điều trị và khám bệnh giữa bác sĩ, y tá và bệnh nhân. Với cách trình bày song ngữ Anh – Việt, cuốn sách giúp người học tham khảo và thực hành một cách dễ dàng.
Nội dung sách không tập trung vào những cấu trúc ngữ pháp khô khan mà chủ yếu xoay quanh những câu hội thoại thường gặp trong công việc hàng ngày của các nhân viên y tế. Các tình huống trong sách:
- Unit 1: Đăng ký điều trị
- Unit 2: Nạn nhân tai nạn giao thông
- Unit 3: Khoa niệu/Phòng khám niệu
- Unit 4: Phòng cấp cứu
- Unit 5: Vấn đề về da
- Unit 6: Đi khám nha khoa
- Unit 7: Đứa trẻ bệnh
- Unit 8: Bệnh nhân tiểu đường
- Unit 9: Rối loạn bao tử
- Unit 10: Phòng khám thần kinh
- Unit 11: Phòng khám mắt
- Unit 12: Đi khám BS Trung Quốc trị xương
- Unit 13: Khoa ngoại
- Unit 14: Bệnh phụ khoa
- Unit 15: Phòng khám kế hoạch hóa gia đình
- Unit 16: Ở nhà thuốc bệnh viện
- Unit 17: Lấy mẫu xét nghiệm
- Unit 18: Ở khoa X-Quang
- Unit 19: Chích thuốc
- Unit 20: Ở quầy thu ngân
Tiếng Anh đàm thoại dành cho Y tá, Nguyễn Thành Yến
Cuốn sách “Tiếng Anh đàm thoại dành cho Y tá” rất cần thiết cho những ai đang và đã làm việc trong bệnh viện, không chỉ những điều dưỡng viên mà cả những nhân viên y tế khi tiếp xúc với bệnh nhân.
Cuốn sách gồm 26 bài học về các tình huống giao tiếp tiếng anh trong bệnh viện:
- Bài 1: Giới thiệu giải thích sơ lược với bệnh nhân nhập viện
- Bài 2: Sở thích ăn uống và xét nghiệm
- Bài 3: Đo định lượng nước bệnh nhân hấp thụ và bài tiết và xét nghiệm đặc biệt
- Bài 4: Điều trị và cấp thuốc
- Bài 5: Thu thập thông tin
- Bài 6: Quan sát bệnh nhân đang bị đau và hỏi về việc dị ứng
- Bài 7: Chỉ dẫn dành cho bệnh nhân bị bệnh tiểu đường
- Bài 8: Chăm sóc bệnh nhân có chế độ ăn nhạt và liên hệ với bác sĩ
- Bài 9: Quy trình phẫu thuật
- Bài 10: Chăm sóc trước ca mổ
- Bài 11: Theo dõi việc dùng thuốc giảm đau sau ca mổ
- Bài 12: Động viên bệnh nhân sớm đi lại
- Bài 13: Tư vấn qua điện thoại và chăm sóc phụ nữ mang thai
- Bài 14: Chăm sóc sản phụ trong phòng sinh
- Bài 15: Chăm sóc khi sinh và sau khi sinh
- Bài 16: Trò chuyện với người mẹ có con bị bệnh
- Bài 17: Chăm sóc bệnh nhân khoa nhi nhập viện
- Bài 18: Thu thập thông tin ở phòng cấp cứu
- Bài 19: Tiến hành chữa trị tại phòng điều trị chứng nhồi máu cơ tim
- Bài 20: Những chỉ dẫn trong phòng chăm sóc đặc biệt
- Bài 21: Trấn an bệnh nhân bệnh nặng
- Bài 22: Bày tỏ sự cảm thông sâu sắc
- Bài 23: Chỉ dẫn dành cho bệnh nhân nội khoa xuất viện
- Bài 24: Chỉ dẫn dành cho bệnh nhân xuất viện sau khi mổ
- Bài 25: Chỉ dẫn dành cho sản phụ và bệnh nhân khoa nhi xuất viện
- Bài 26: Thủ tục nhập viện, chuyển phòng bệnh và xuất viện.
Thuật ngữ Y khoa căn bản
Hiểu được sự hình thành của từ gốc sẽ giúp bạn học tập và nghiên cứu dễ dàng hơn. Cuốn sách “Thuật ngữ Y khoa Cơ bản” của Nhóm Cập nhật kiến thức Y khoa, được biên soạn từ cuốn sách “Medical Terminology Systems: A Body Systems Approach” giúp bạn hiểu rõ các thuật ngữ y khoa.
Một thuật ngữ y tế chứa bất kỳ hoặc tất cả các yếu tố sau:gốc từ, dạng kết hợp, tiếp đầu ngữ (tiền tố), tiếp vị ngữ (hậu tố), những thành phần này kết hợp với nhau để xác định nghĩa của một từ. Việc phân tích các từ thành các bộ phận cấu thành của chúng là rất quan trọng để hiểu được ý nghĩa của một thuật ngữ.
Với cuốn sách này, bạn sẽ bắt đầu bằng cách học các phần của từ gốc, liên từ, hậu tố và tiền tố. Sau đó, sử dụng hiểu biết của bạn về các phần của từ để tìm hiểu thuật ngữ và có thể đoán từ đó ám chỉ một bệnh hoặc triệu chứng, vùng cơ quan của nó và bản chất của nó.
>>> Xem thêm: Thuật ngữ Y khoa Tiếng Anh
Chú giải thuật ngữ Y học Anh-Việt thông dụng, BS Nguyễn Xuân Cẩm
Cuốn sách do bác sĩ Nguyễn Xuân Cẩm biên soạn cho người Việt Nam tại Anh Quốc nhằm giúp tìm kiếm sách y khoa và tạo điều kiện tiếp xúc với các bác sĩ nước ngoài.
Trích dẫn lời nói đầu của BS Nguyễn Xuân Cẩm cho quyển sách này:
“Qua những buổi giảng huấn, nói chuyện và giải đáp về y khoa cho các đồng hương ở Luân Đôn và ngoài tỉnh, chúng tôi nhận được lời yêu cầu Hội Tâm Thần Việt Nam xuất bản một quyển từ điển thông dụng để giúp họ trong việc tra cứu sách báo y khoa và dễ dàng hơn khi tiếp xúc với bác sĩ người nước ngoài.
Chúng tôi cho biên soạn quyển Chú Giải Thuật Ngữ Y Học Anh-Việt Thông Dụng này hầu đáp ứng nhu cầu trên, với trọng tâm là giải thích rõ ràng những từ ngữ thường dùng để quý vị nắm vững ý nghĩa của các từ cần tra cứu.
Phong Phú – Dễ Hiểu là phương châm hàng đầu trong quá trình biên soạn và chúng tôi hy vọng quyển sách này sẽ phần nào đáp ứng được nhu cầu của quý vị.
Tất nhiên chúng tôi không sao tránh khỏi những sai sót, và rất mong quý vị sẽ đóng góp ý kiến để lần tái bản sau được thêm phần toàn hảo” – Bác sĩ Nguyễn Xuân Cẩm.
Thuật ngữ Y khoa Việt-Anh
Cuốn sách “Thuật ngữ Y khoa Việt-Anh” là tập hợp các thuật ngữ y khoa được tác giả dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, rất thiết thực và hữu ích cho mọi độc giả ngành y.
Trong thực hành ngoại ngữ, việc dịch các thuật ngữ y tế từ tiếng Việt sang tiếng Anh đã khiến nhiều người bối rối. Với nỗ lực giúp độc giả học tập hoặc làm việc trong lĩnh vực y tế tự tin hơn và áp dụng đúng các thuật ngữ và cách diễn đạt chuyên ngành, bác sĩ Nguyễn Văn Hùng đã dành hơn một thập kỷ nghiên cứu và cho ra đời bộ sưu tập hơn 20.000 thuật ngữ được dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh.
Hơn thế nữa với hình thức sách được trình bày rõ ràng, hệ thống chữ được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái giúp bạn tìm kiếm từ khóa dễ dàng.
Hỏi bệnh bằng Tiếng Việt – Pháp – Anh, BS Đinh Sơn Mỹ
Cuốn sách này nhằm giúp các bác sĩ Việt Nam kiểm tra bệnh nhân nước ngoài bằng tiếng Anh hoặc tiếng Pháp. Các câu hỏi được sắp xếp theo chuyên khoa và đôi khi có thể được chuyển thành bảng câu hỏi mà bệnh nhân có thể tham khảo và trả lời. Một số câu hỏi ngoài phạm vi cũng được đưa vào để tham khảo khi nộp hồ sơ bệnh án bằng tiếng Anh hoặc tiếng Pháp.
Để tiện cho việc ôn tập và tự kiểm tra chính xác, phần tiếng Việt được in riêng ở đầu phần tiếng Anh và tiếng Pháp tương ứng được in ở mặt sau.
Tiếng Anh giao tiếp dành cho bác sĩ và bệnh nhân
Cuốn sách là tập hợp nhiều cuộc đối thoại giữa bác sĩ và bệnh nhân về các bài kiểm tra y tế thông thường, các triệu chứng và các từ vựng liên quan. Mục đích của cuốn sách là giúp bác sĩ và bệnh nhân dễ dàng trao đổi thông tin liên quan bằng tiếng Anh, để bác sĩ đưa ra phương pháp điều trị phù hợp và hiệu quả.
Kèm theo sách là audio các đoạn hội thoại với người bản ngữ. Để luyện phát âm và luyện nói, độc giả sử dụng đĩa MP3, nghe trực tuyến bằng cách quét mã QR hoặc truy cập trang web.
Đây là tài liệu cần thiết và hữu ích dành cho:
- Tất cả các nhân viên y tế
- Bệnh nhân và người nhà bệnh nhân có nhu cầu khám, chữa bệnh với bác sĩ là người nước ngoài
- Sinh viên, học viên các trường Y dược
Tiếng Anh chuyên ngành Điều dưỡng
Tiếng Anh chuyên ngành Điều dưỡng dành cho sinh viên điều dưỡng, cung cấp tài liệu bạn cần để giao tiếp tiếng Anh trong lĩnh vực y tế, hướng dẫn bạn học từ vựng chuyên ngành phù hợp với mục tiêu của chương trình đào tạo của bạn. Định dạng trình bày thống nhất, tuần tự và hướng dẫn sử dụng sách hướng dẫn trong lớp học hoặc học một mình để củng cố những gì bạn đã học.
Cuốn sách được chia thành 12 unit, tập trung vào những tình huống thường gặp nhất trong nghề điều dưỡng đồng thời ôn lại những kiến thức cơ bản về tiếng Anh. Mỗi bài gồm:
- Đoạn hội thoại minh họa cho các tình huống kinh doanh thông thường (do người bản ngữ ghi lại trên đĩa CD).
- Bài tập về:
- Đọc hiểu bằng câu hỏi hội thoại và bài tập nghe
- Bài diễn đạt bằng lời với các chủ đề đóng vai và thảo luận
- Bài diễn đạt có phần dịch và viết câu theo ngữ cảnh
- Các bài học ngữ pháp được trình bày ngắn gọn và dễ hiểu với đa dạng các bài luyện tập giúp bạn hệ thống hóa và dễ dàng nắm vững ngữ pháp tiếng Anh cơ bản.
- Hình ảnh trực quan hỗ trợ việc nghe hiểu, tiếp thu và ghi nhớ từ vựng chuyên ngành với bảng từ Anh – Việt.
Từ điển Y học Anh-Việt, BS Phạm Ngọc Trí
Thuật ngữ y học ngày nay ngày càng phức tạp và thay đổi liên tục. Cùng với những nỗ lực đạt được thành công trong nghiên cứu y học nhằm kiểm soát và xua đuổi bệnh tật, các từ y học đã nảy sinh nhiều từ mới quan trọng và cần thiết.
Từ điển Y học Anh-Việt của Bác sĩ Phạm Ngọc Trí được biên soạn dựa trên những cuốn từ điển khoa học, uy tín của nhiều quốc gia, chú trọng giải thích rõ ràng từng mục, từng từ để bạn nắm được ý nghĩa và nội dung từ gốc.
Từ điển Y học Dorland Anh – Việt
Một từ điển toàn diện về từ và thuật ngữ với hướng dẫn ngữ âm chuẩn là điều cần thiết để có nền tảng tiếng Anh chuyên ngành. Từ điển Dorland nổi tiếng được nhiều nhà ngôn ngữ học và y học khuyên dùng.
Trong hơn 100 năm, Từ điển Y khoa Dorland đã là nơi để tham khảo hàng đầu thế giới về các thuật ngữ y học. Nhiều thế hệ các nhà từ điển học chuyên nghiệp đã cống hiến sức lực của họ để sửa đổi và tuyển chọn một kho từ vựng rộng lớn mô tả các lĩnh vực chính của kiến thức y học luôn thay đổi và phát triển. Những nỗ lực của họ đã tạo ra từ điển này với hơn trên 118.000 mục từ, minh định hơn 122.000 thuật ngữ.
Ấn bản này, ngoài việc tiếp tục truyền thống của Dorland, sử dụng hơn 1.100 hình minh họa màu được lựa chọn cẩn thận để bổ sung và làm rõ các định nghĩa. Sách không chỉ đẹp, hiện đại về hình thức mà còn dễ sử dụng. Các phụ lục và bảng biểu cũng đã được cập nhật và bổ sung thêm danh sách các thuật ngữ tiếng Hy Lạp và tiếng Latinh.
Mỗi cuốn sách đều có cái hay và đáng đọc, càng học càng say mê. Với Những cuốn sách tiếng Anh chuyên ngành Y khoa hữu ích trên, Tailieuielts.com hy vọng bạn đọc có thêm tài liệu cần thiết để luyện tiếng Anh chuyên ngành Y, từ những thuật ngữ cơ bản đến giao tiếp với bệnh nhân và trao đổi với đồng nghiệp quốc tế.
Bình luận